A Network for Grateful Living

 Ein Forum in deutscher Sprache

Change Page: < 123456789 > | Showing page 6 of 9, messages 101 to 120 of 177
Author Message
Isabella Bernardo

  • Total Posts : 860
  • Joined: 9/2/2008
  • Location: earth;o)
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/19/2009 7:22 PM ( #101 )
Ich vermisse Juliana, hoffe, dass sie wohlauf ist.
lG,
is.
If you want to know something about someone, listen to your heart.
Hildegard

  • Total Posts : 4820
  • Joined: 8/30/2006
  • Location: Chicago
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/19/2009 10:38 PM ( #102 )
Danke, Sandrda!
 
Mir laeuft jetzt schon das Wasser im Mund zusammen und ich hab' noch nicht einmal alle Bilder gesehen!
(My mouth waters already and I haven't even seen all the pictures!) 
 
Alles Liebe,
Edda
Peace and joy!
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/20/2009 6:21 AM ( #103 )
Liebe Sandra,

das ist ja ganz unglaublich, was du da alles fotografiert hast!!! Dankefür die Bilder. Ich brauch jetzt auf keinen Christkindlmarkt mehr zu gehen
.

Thank you for the photos. It´s quite incredible how much there is to see at the German Christmas market and how much you have snapped! Now I need not go to a Christkindlmarkt here!

Liebe Isabella,

keine Sorge, es geht mir gut, nur muss ich die Hand schonen! Auch gibt´s zur Zeit genug für mich zu tun - ein Vortarg, verbunden mit Reisen...


No need to worry, I´m okay. I only have to take care of my hand, avoiding to strain it...

Liebe Grüße an alle!
Juliana

"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
lilsparrow

  • Total Posts : 4187
  • Joined: 9/15/2008
  • Location: us
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/20/2009 7:07 AM ( #104 )
Today my 'translator' is not working,
but I do understand that you have injured your hand,
liebe Juliana . . .
it is often not until we have problems in a place like our hands
that we realize just how much we use them without thinking . . .
to type,
to eat,
to caress,
to scratch an itch . . .
to draw and to paint,
to sew and to sow . . .
to wipe a tear
and stir a pot . . .
to touch
to feel
to connect . . .
I hope that your hand is improving
and that you are taking good care of it
alles liebe. . .
spatz
 
everything counts...
sandra67

  • Total Posts : 4393
  • Joined: 6/15/2008
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/20/2009 6:44 PM ( #105 )
 
 

(My mouth waters already and I haven't even seen all the pictures!)

 
I found another one to make you mouth water even more dear Edda They look so yummy!
 

 
 

 
and a few more snaps....
 

 
 
 

 
 
 

 

 

 
 
 

 
 

The greatest thing you'll ever learn is just to love~and be loved in return♥♥  


 

Isabella Bernardo

  • Total Posts : 860
  • Joined: 9/2/2008
  • Location: earth;o)
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/20/2009 10:04 PM ( #106 )
Liebe Juliana!
 
Ich hoffe, dass es nicht all zu schlimm ist!
Gute Besserung!
Ich bin froh, Dich gelesen zu haben.
 
l. is.
If you want to know something about someone, listen to your heart.
Isabella Bernardo

  • Total Posts : 860
  • Joined: 9/2/2008
  • Location: earth;o)
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/20/2009 10:06 PM ( #107 )
Hallo, Sandra!
 
Die Leckereien sehen verführerisch aus!
Danke für den vorgezogenen Weihnachtsrundgang...
 
l.is.
If you want to know something about someone, listen to your heart.
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/21/2009 3:10 PM ( #108 )
Liebe Sandra,

die Süßigkeiten schauen wirklich verführerisch aus! ich bekomme Ideen zum Selbermachen... (die kleinen Igel z.B.)


The sweets really look tempting! I´ve got some ideas now of how I could decorate my Christmas cookies (e.g. the little hedgehocks).


Liebe Isabella,

danke der Nachfrage. Nein, es ist nicht so schlimm. Ich mache Topfenumschläge, und die helfen!

Thank you for asking. It´s not so bad. I have been treating my hand with "Topfen" poultices, and they help. Sorry, "Topfen" can´t be translated, as it doesn´t exist in Britain or the US. It´s a dairy product, something vaguely resembling cottage cheese, but much smoother.

Wishing you a Blessed Sunday,
Juliana



"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/25/2009 5:05 PM ( #109 )
Liebe Alle,

es tut mir Leid, dass wir bei uns kein "Thanksgiving" feiern. Das wäre doch ein schönes Fest von tiefer Bedeutung: Dank zu sagen für alles Schöne und Gute im Leben! Ich habe beschlossen, es dieses Jahr mit meinen Nachbarinnen zu feiern, allerdings erst an einem der folgenden Wochenenden, wenn alle Zeit haben. Dankbarkeit, der diese Seite gewidmet ist, stellt doch etwas Wesentliches, wenn nicht gar DAS Wesentliche dar. Mir fällt dabei ein Spruch des deutschen Mystikers und Dichters ANGELUS SILESIUS (1624 - 1677) ein:

Mensch, werde wesentlich,
denn wenn die Welt vergeht,
so fällt der Zufall weg,
das Wesen, das besteht.

Ich wünsche allen unseren amerikanischen Freunden ein schönes Fest der Dankbarkeit, des Beisammenseins und der Gastfreundschaft.

I am sorry we do not have the feast of Thanksgiving. It would be a fine and deeply meaningful feast to celebrate: giving thanks for everything good and beautiful in life! I have decided to celebrate it together with my neighbors this year, if only on one of the coming weekends when they all have time. Gratefulness, to which this site is dedicated, is something essential, or rather THE essential. I am reminded of a saying of the German mystic and poet, ANGELUS SILESIUS, (1624 - 1677):

I have to use "Mensch", as in English it´s probably not possible to say "Man or woman".

Mensch, turn to the essence,
for when the world disappears,
the accidental will vanish,
the essence will remain.

Wishing all our American friends a fine feast of gratefulness, togetherness and hospitality.

Juliana



"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
lilsparrow

  • Total Posts : 4187
  • Joined: 9/15/2008
  • Location: us
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/26/2009 8:03 AM ( #110 )

Mensch, turn to the essence,
for when the world disappears,
the accidental will vanish,
the essence will remain.

 
Thank you for this,
dear Juliana
especially on this day of Thanksgiving and Gratitude . . .
Also
thank you dear Sandra,
for the little hedgehogs.
They are darling
(and very very expensive I think,
as I have seen them in a catalogue)
 
with love and gratitude . . .
sparrow
everything counts...
sandra67

  • Total Posts : 4393
  • Joined: 6/15/2008
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/26/2009 10:43 AM ( #111 )

It would be a fine and deeply meaningful feast to celebrate: giving thanks for everything good and beautiful in life!
It would indeed Juliana for me it's so easy to forget I have many things to be grateful for .This is why the thread  today I am grateful is a blessing to me..
 
I hope celebrations with your neighbours will be filled with happy memories ... 
  
Sadly Fluffy

thank you dear Sandra, for the little hedgehogs. They are darling (and very very expensive I think, as I have seen them in a catalogue)
  
most of the things in the German market were very expensive I did eat a yummy coconut thing dipped in white chocolate .That was expensive but I had not treated myself in a long long time...
  
 
The greatest thing you'll ever learn is just to love~and be loved in return♥♥  


 

Isabella Bernardo

  • Total Posts : 860
  • Joined: 9/2/2008
  • Location: earth;o)
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/29/2009 11:14 AM ( #112 )
Gedanken zum Advent
 
Nur wenige Stunden dieser Tage sind von Helligkeit geprägt.
Nach den Mittagsstunden muss man sich beeilen, wenn man an einem sonnigen Tag noch die wenigen Strahlen einfangen will und die Schönheit des endenden Herbstes in sich aufnehmen will.
 
Die Stunden in der Natur geben mir immer Zeit zum Nachdenken, überhaupt denke ich gerne nach über die Eindrücke, die ich täglich sammle. Nichts gibt es, was für mich bedeutungslos ist, nichts geht an mir spurlos vorüber was Wichtigkeit hat. Vielmehr sind es die Dinge, die ich ignorieren kann, die damit verbunden sind, sich bewusst zu verlaufen, dem Geld hinterher zu jagen, die unangenehmen Eigenschaften Anderer gedanklich zu zerlegen, darüber nachzudenken, ob jemand mit seiner Kleidung, seinem fahrbaren Untersatz, seiner an „Designer Einrichtungen“ erkennbaren Wohnungen „mehr hat“ als ich oder nicht, all das, ist für mich von geringer Bedeutung. Ich vergesse dabei nicht, dass die Menschen sicherlich hart gearbeitet haben, gerade durch solche Akzente die für ihr Leben so wichtig erscheinen als mir, womöglich mehr verlieren als ihnen bewusst ist.
 
Ich genieße Tage, an denen ich vergessen kann, ob und wie mich das Schicksal angepackt hat, und diese Tage sind für mich Geschenk!
In dieser Jahreszeit, und gerade im Advent ist die Natur stiller, sie ist im Aufbruch schlafen zu gehen um gleichzeitig andere Schönheiten hervorzukehren die wir nur in den dunkleren, kalten Tagen erfahren dürfen.
 
Als „Novemberkind“ scheint es mir in die Wiege gelegt zu sein, auch Tage an denen sich die Sonnenstrahlen mühevoll durch die Wolkendecke drängen und der Nebel kaum mehr Sicht als zwanzig Schritte vor einem lässt, die gedämpfte Stille zu genießen. Ich rieche die Natur ohne sie mit den Augen wahrnehmen zu können, ich weiß ganz genau, ob ich an Plätzen in den Wäldern vorbeikomme, an denen Pilze stehen könnten und ob ich das Rascheln von fallenden Blättern höre, oder ein Vogel am Boden im Geäst spaziert.
 
Ich finde es angenehm, wenn ich irgendwo Stimmen vernehme, Kinderlachen höre oder die ruhigen Gespräche, ohne deren Bedeutung genau filtern zu können weil die Distanz zu den anderen Spaziergängern noch größer ist. Hundegebell lässt meistens darauf schließen, dass zumindest zwei Menschen unterwegs sind und manchmal warte ich ein wenig neugierig darauf, ob sie nahe genug kommen, so, dass ich die Rasse erkennen kann.
 
Wenn ich so alleine im Wald gehe, und mein Atem vor mir her treibt, spüre ich meine Wangen meist heiß, weil ich rasch gehe dass mir nicht kalt wird, und manchmal ist es mir passiert, dass ich Wild den Weg queren habe sehen, das dann, mitten im Sprung, so, als würde es extra für mich die Geschwindigkeit reduzieren, in Augenkontakt mit einem Reh oder, was auch schon vorgekommen ist, das majestätische Antlitz eines Hirschen zu sehen bekommen habe. In diesen Momenten spüre ich die Verbundenheit zum Leben, das Leben, das ich an anderen Tagen immer wieder hinterfrage.
 
Einmal stand ich, das war an einem Sonntag und ich war in Begleitung und auch unser Hund war mit uns unterwegs, einem Reh ein paar Minuten lang auf einer Distanz von knapp einem Meter gegenüber.
Während mein Hund dem Befehl gefolgt ist still zu sitzen, hat sein ganzer Körper gezittert, der Instinkt zu jagen durchzuckte jeden Muskel seines Körpers und sein Maul stand ein wenig geöffnet während seitlich die Zunge heraus gehangen ist. Nach und nach ist  der Speichel getropft und ich, wir wussten, dass wir uns auf unseren Gefährten verlassen konnten. Wir wussten, dass wir rechtzeitig kundgetan hatten, seinesgleichen, die Spezies Tier, in Ruhe gehen zu lassen, ohne Angst, ohne Panik, ohne Schrecken.
Das Reh stand still, das Fell am Rücken zuckte und anfänglich schien es, als würde es den nächsten Sprung machen und auf der anderen Seite des Weges im Walde gerade noch den Spiegel unseren Blicken freigeben, doch es stand still.
Die Augen waren aufmerksam auf uns gerichtet, und mir kam damals in den Sinn, dass sie voller Erstaunen und Fragen waren.
 
In solch seltenen, möglicherweise nur einmaligen Gelegenheiten, halte ich Zwiesprache mit Tieren. Ich erzähle ihnen, dass ich es als Glück empfinde, sie so nahe sehen zu dürfen, danke ihnen gleichzeitig über ihr Vertrauen, auch wenn es nur kurz ist, und dass sie für „mich“ verweilen. In diesen Momenten empfinde ich die Natur als Überbringer des Allgegenwärtigen, als Göttlichkeit in sich in das ich involviert bin und sein darf.
Ich weiß auch, dass ich in solchen Augenblicken etwas Besonders erfahre, dass ich mich daran immer wieder erinnern werde weil sie, gerade für einen Städter, nur selten zur Verfügung stehen, vielleicht für manche Menschen niemals.
 
Es lohnt sich für mich jeder Ausgang in die Wälder oder auf die Felder, jeder kleine Spazierweg der von Natur umgeben ist hat etwas Bedeutungsvolles. Jedes Aufeinandertreffen mit der Natur hat für mich eine kleine Überraschung bereitgehalten! Immer habe ich von ihr ein Geschenk bekommen; sei es durch die Farben der Blätter der Bäume, sei es durch die Früchte die an den Ästen hingen deren Blätter schon vermoderten, sei es durch die Luft, die mir vor allem in Gegenden in denen Föhren stehen besonders würzig erscheint, oder aber das leise Singen eines Baches, der unermüdlich seinen Weg einmal geschwungen, dann wieder gerade neben mir nahm, niemals bin ich mit leerem Herzen zurück in mein Heim gekommen.
An diesen Tagen kann ich sagen, dass ich glücklich bin, denn ich habe ein Geschenk erhalten, das ich im Einklang mit der Natur, annehmen durfte.
 
Einen schönen Adventbeginn für alle,
herzlichst
is.
 
PS: Es tut mir leid, aber diesen Text kann ich in Englisch nicht schreiben, dazu ist mein Sprachwissen  zu fehlerhaft...
If you want to know something about someone, listen to your heart.
Hildegard

  • Total Posts : 4820
  • Joined: 8/30/2006
  • Location: Chicago
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/29/2009 2:03 PM ( #113 )
Liebe Isabella,
 
Herzlichen Dank fuer Deine tiefsinnigen, schoenen Gedanken zum Advent! Deine Verbundenheit mit der Natur ist so offensichtlich.
Deine Worte begleiten mich durch den Tag und lassen mich wuenschen ich koennte mit Dir einen Spaziergang machen!
 
Alles Liebe,
Edda 
Peace and joy!
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/29/2009 2:11 PM ( #114 )

Es tut mir leid, aber diesen Text kann ich in Englisch nicht schreiben,


Liebe Isabella,

das kann ich mir vorstellen, dass du diesen geradezu poetischen Text weder übersetzen kannst noch magst! Dazu würde man mehrere Stunden brauchen... Ist ja auch nicht nötig!

Ich danke dir von Herzen dafür, dass du uns/mich auf einen Spaziergang im Novembernebel mitgenommen und deine Empfindungen so treffend in Worte gekleidet hast. Ich war jetzt im Geist bei dir ...

Wenn ich es schaffe, möchte ich im Advent öfters einen adventlichen Gedanken hierher stellen. Nur will ich nicht zu viel versprechen - ich hab immer mehr Ideen, als ich dann ausführen kann.


It´s easy to imagine that you neither can nor want to translate this poetic text into English! It would take one several hours to do so... Nor do I think it´s necessary.

Thank you from the bottom of my heart for taking us/me with you for a walk through foggy November. I have just shared it with you...

If I can manage I´d like to post some Advent thoughts here. I will not promise too much though, as I tend to have more ideas than I am able to put into practice.   

Mit meinen besten Wünschen für eine besinnliche Zeit,
Juliana

"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
Imenuff

  • Total Posts : 2138
  • Joined: 3/23/2007
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 11/30/2009 1:33 AM ( #115 )
Liebste Isabella,
Da ich weiß, dass Sie nicht achthaben, wenn ich Fehler mache, wenn ich auf Deutsch schreibe, versuche ich eine kurze Antwort. Vielen Dank dafür, mich auf Ihrem Spaziergang zu nehmen, füllte ein Beispiel der Advent-Saisonhoffnung Aussicht und das wachsame Warten.

Ihre Beschreibung des Nebels und Hörens der Töne, alle unsere Sinne verwendend, im gegenwärtigen Moment der wachsamen Aussicht zu leben, bringt denjenigen zum wahren Geist des Advents.

Mai diese Jahreszeit des Advents bringt Ihnen viele neue Begegnungen mit dem Göttlichen wer nur will unsere Leben auf neue Weisen durchbrechen, wenn nur wir sein können beruhigen Sie sich genug, öffnen Sie sich genug, und noch genug es zu erlauben.

Dearest Isabella,
Since I know you do not mind if I make mistakes when writing in German, I will attempt a short response. Thank you for taking me on your walk, a perfect example of the Advent season's hope filled anticipation and watchful waiting.

Your description of the fog and hearing the sounds, using all our senses to live in the present moment of watchful anticipation brings one to the true spirit of Advent.

May this season of Advent bring you many new encounters with the Divine
who wants only to break through our lives in new ways, if only we can be
quiet enough, open enough, and still enough to allow it.

J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 12/1/2009 1:33 AM ( #116 )
Der Stern ist da.
Der Stern ist da und leuchtet.
Er ist da.
Er ist nur klein,
weil du noch weit zu gehen hast.
Er ist fern,
weil deiner Großmut
eine unendliche Reise zugemutet wird.
Aber der Stern ist da.
- Karl Rahner

Juliana
"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 12/1/2009 3:57 PM ( #117 )
Diesmal etwas Lustiges. Das von dir gepostete Video, Isabella, von den "Silly Walks" hat mich an diesen Witz erinnert.

Eine Gruppe Wanderer in einer Berghütte vertreibt sich die Zeit mit Spielen. (Da oben gibt´s kein Fernsehen). Einer schlägt vor, alle sollen Grimassen schneiden, wer das dümmste Gesicht macht, soll gewinnen. Alle bemühen sich um die Wette, einer schaut dümmer drein als der andere. Es fällt schwer, einen Sieger zu finden, der den ersten Preis bekommen soll. Nach einigem Hin und Her geht der Spielleiter auf einen zu und gratuliert ihm: Sie haben gewonnen! Der reagiert erstaunt: Aber ich hab doch gar nicht mitgespielt!

Das bleibt jetzt unübersetzt. Vielleicht würde der Witz manche schockieren, es gibt ja sehr verschiedene Arten von Humor. - Ich stell mir das Ganze auf einer Almhütte vor, da passt´s doch hin, oder?


Juliana


"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
Isabella Bernardo

  • Total Posts : 860
  • Joined: 9/2/2008
  • Location: earth;o)
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 12/1/2009 4:08 PM ( #118 )
Hi, Juliana...
 
stimmt, nur spielt sichs jetzt zeitweilig so in meinen vier Wänden ab...
man muss sich so gesehen immer den witzigsten Teil heaussuchen und da  geleingt es mir so gesehen am besten.
 
Der Witz ist gut, so ähnlich habe ich ihn schon mal gehört, nur nicht so nett!
 
Liebe Grüße,
is.
If you want to know something about someone, listen to your heart.
J1937

  • Total Posts : 1707
  • Joined: 6/25/2007
  • Location: Austria/Europe
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 12/3/2009 11:07 AM ( #119 )
Hallo Ihr alle,

kennt Ihr die Geschichte von den drei Fröschen? Es ist eine Lieblingsgeschichte von mir.

Es gab drei Frösche, die fielen in ein Fass Milch. Als sie nicht wieder heraus konnten, war unter ihnen einer, ein Optimist, der sagte: "Ach, wir werden schon rauskommen, wir warten nur ab, bis jemand kommt". Er schwamm so lange herum, bis seine Atemwege von der Milch verklebt waren. Dann ging er unter.
Der andere war ein Pessimist, der sagte: "Man kann ja überhauopt nichts machen!" Und dabei ging er unter.
Der dritte war ein Realist. Er sagte: "Wollen wir doch strampeln, man kann nie wissen. Strampeln wir!" Und so strampelte er stundenlang. Plötzlich spürte er etwas Festes unter seinen Füßen. Er hatte aus der Milch Butter gestrampelt. Nun kletterte er auf den Butterkloß und sprang hinaus.

Three frogs happened to fall into a barrel of milk. They found themselves unable to get out. Among them was an optimist, who said, "We´ll get out of this alright; let´s wait until someone comes along to rescue us". He swam around in the milk until his respiratory system was all bunged up, and he drowned.
The second one was a pessimist. He said, "There is nothing one can do". And he also drowned.
The third one was a realist. He said, "I´ll struggle and thrash about; one never knows". And that was what he did. He thrashed about for several hours. Suddenly he felt something solid beneath his feet. He had turned the milk into butter. He now climbed up onto the clump and jumped into freedom.


Hopefully my translation makes as much sense as the original.

Strampeln wir!
Nur Mut!
Juliana


"Speak Peace in a World of Conflict" (M.B.Rosenberg)
Hildegard

  • Total Posts : 4820
  • Joined: 8/30/2006
  • Location: Chicago
  • Status: offline
Re:Ein Forum in deutscher Sprache - 12/3/2009 12:35 PM ( #120 )
Liebe Juliana,
 
Herzlichen Dank fuer die gedankenanregende Geschichte!
 
Man weiss nie ob man fuer eine aussichtslose Situation eine unerwartete Loesung finden kann, wenn man nicht versucht zu "strampeln"!
 
Alles Liebe,
Edda
Peace and joy!
Change Page: < 123456789 > | Showing page 6 of 9, messages 101 to 120 of 177

Jump to:

Current active users
There are 0 members and 1 guests.
Icon Legend and Permission
  • New Messages
  • No New Messages
  • Hot Topic w/ New Messages
  • Hot Topic w/o New Messages
  • Locked w/ New Messages
  • Locked w/o New Messages
  • Read Message
  • Post New Thread
  • Reply to message
  • Post New Poll
  • Submit Vote
  • Post reward post
  • Delete my own posts
  • Delete my own threads
  • Rate post

© 2000-2009 ASPPlayground.NET Forum Version 3.4
© Gratefulness.org, A Network for Grateful Living